- Verse 1 of 5Bhagavad Gita 6.5 →
उद्धरेदात्मनात्मानं नात्मानमवसादयेत् ।
uddhared ātmanātmānaṁ nātmānam avasādayet ātmaiva hy ātmano bandhur ātmaiva ripur ātmanaḥ
Let a person lift himself by his own self; let him not degrade himself. For the self alone is the friend of the self, and the self alone is its enemy.
मनुष्य अपने द्वारा अपना उद्धार करे और अपने को गिरने न दे, क्योंकि मनुष्य स्वयं ही अपना मित्र है और स्वयं ही अपना शत्रु है।
- Verse 2 of 5Bhagavad Gita 6.35 →
श्री भगवानुवाच
śhrī bhagavān uvācha asanśhayaṁ mahā-bāho mano durnigrahaṁ chalam abhyāsena tu kaunteya vairāgyeṇa cha gṛihyate
The Blessed Lord said, "Undoubtedly, O mighty-armed Arjuna, the mind is difficult to control and restless; but with practice and dispassion, it can be restrained."
श्रीभगवान् बोले -- हे महाबाहो ! यह मन बड़ा चञ्चल है और इसका निग्रह करना भी बड़ा कठिन है -- यह तुम्हारा कहना बिलकुल ठीक है। परन्तु हे कुन्तीनन्दन ! अभ्यास और वैराग्यके द्वारा इसका निग्रह किया जाता है।
- Verse 3 of 5Bhagavad Gita 5.23 →
शक्नोतीहैव यः सोढुं प्राक्शरीरविमोक्षणात्।
śhaknotīhaiva yaḥ soḍhuṁ prāk śharīra-vimokṣhaṇāt kāma-krodhodbhavaṁ vegaṁ sa yuktaḥ sa sukhī naraḥ
He who is able, while still here in this world, to withstand the impulse born out of desire and anger before the liberation from the body, he is a Yogi, and he is a happy man.
इस मनुष्य-शरीरमें जो कोई (मनुष्य) शरीर छूटनेसे पहले ही काम-क्रोधसे उत्पन्न होनेवाले वेगको सहन करनेमें समर्थ होता है, वह नर योगी है और वही सुखी है।
- Verse 4 of 5Bhagavad Gita 2.59 →
विषया विनिवर्तन्ते निराहारस्य देहिनः।
viṣhayā vinivartante nirāhārasya dehinaḥ rasa-varjaṁ raso ’pyasya paraṁ dṛiṣhṭvā nivartate
The objects of the senses turn away from the abstinent man, leaving the longing behind; but his longing also turns away upon seeing the Supreme.
निराहारी (इन्द्रियोंको विषयोंसे हटानेवाले) मनुष्यके भी विषय तो निवृत्त हो जाते हैं, पर रस निवृत्त नहीं होता। परन्तु इस स्थितप्रज्ञ मनुष्यका तो रस भी परमात्मतत्त्वका अनुभव होनेसे निवृत्त हो जाता है।
- Verse 5 of 5Bhagavad Gita 6.25 →
शनैः शनैरुपरमेद् बुद्ध्या धृतिगृहीतया।
śhanaiḥ śhanair uparamed buddhyā dhṛiti-gṛihītayā ātma-sansthaṁ manaḥ kṛitvā na kiñchid api chintayet
Little by little, let him attain steadiness of the intellect by holding it firmly; having made the mind establish itself in the Self, let him not think of anything else.
धैर्ययुक्त बुद्धिके द्वारा संसारसे धीरे-धीरे उपराम हो जाय और परमात्मस्वरूपमें मन-(बुद्धि-) को सम्यक् प्रकारसे स्थापन करके फिर कुछ भी चिन्तन न करे।
✦ Frequently Asked Questions ✦
What does the Bhagavad Gita say about self-discipline and willpower?
Without discipline, even the greatest talent is wasted. The Gita prescribes a comprehensive path of self-mastery — over body, mind, senses, and desire. Key shlokas: 6.5, 6.35, 5.23, 2.59, 6.25.
Which Bhagavad Gita verses are about self-discipline and willpower?
The Bhagavad Gita addresses self-discipline and willpower in shlokas 6.5, 6.35, 5.23, 2.59, 6.25. Read each with Sanskrit, transliteration, word-by-word meaning and English & Hindi translation on AskGita.