- Verse 1 of 6Bhagavad Gita 2.50 →
बुद्धियुक्तो जहातीह उभे सुकृतदुष्कृते।
buddhi-yukto jahātīha ubhe sukṛita-duṣhkṛite tasmād yogāya yujyasva yogaḥ karmasu kauśhalam
Endowed with wisdom and evenness of mind, one casts off in this life both good and evil deeds; therefore, devote yourself to Yoga; Yoga is skill in action.
बुद्धि-(समता) से युक्त मनुष्य यहाँ जीवित अवस्थामें ही पुण्य और पाप दोनोंका त्याग कर देता है। अतः तू योग-(समता-) में लग जा, क्योंकि योग ही कर्मोंमें कुशलता है।
- Verse 2 of 6Bhagavad Gita 18.45 →
स्वे स्वे कर्मण्यभिरतः संसिद्धिं लभते नरः।स्वकर्मनिरतः सिद्धिं यथा विन्दति तच्छृणु॥
sve sve karmaṇy abhirataḥ sansiddhiṁ labhate naraḥ sva-karma-nirataḥ siddhiṁ yathā vindati tach chhṛiṇu
Each person devoted to their own duty attains perfection. How they attain perfection while being engaged in their own duty, hear now.
अपने-अपने कर्ममें तत्परतापूर्वक लगा हुआ मनुष्य सम्यक् सिद्धि-(परमात्मा-)को प्राप्त कर लेता है। अपने कर्ममें लगा हुआ मनुष्य जिस प्रकार सिद्धिको प्राप्त होता है? उस प्रकारको तू मेरेसे सुन।
- Verse 3 of 6Bhagavad Gita 18.46 →
यतः प्रवृत्तिर्भूतानां येन सर्वमिदं ततम्।स्वकर्मणा तमभ्यर्च्य सिद्धिं विन्दति मानवः॥
yataḥ pravṛittir bhūtānāṁ yena sarvam idaṁ tatam sva-karmaṇā tam abhyarchya siddhiṁ vindati mānavaḥ
He from whom all the beings have evolved and by whom all this is pervaded, worshipping Him with his own duty, one attains perfection.
जिस परमात्मासे सम्पूर्ण प्राणियोंकी उत्पत्ति होती है और जिससे यह सम्पूर्ण संसार व्याप्त है, उस परमात्माका अपने कर्मके द्वारा पूजन करके मनुष्य सिद्धिको प्राप्त हो जाता है।
- Verse 4 of 6Bhagavad Gita 3.19 →
तस्मादसक्तः सततं कार्यं कर्म समाचर।
tasmād asaktaḥ satataṁ kāryaṁ karma samāchara asakto hyācharan karma param āpnoti pūruṣhaḥ
Therefore, without attachment, always perform the actions that should be done; for by performing actions without attachment, one reaches the Supreme.
इसलिये तू निरन्तर आसक्तिरहित होकर कर्तव्य-कर्मका भलीभाँति आचरण कर; क्योंकि आसक्तिरहित होकर कर्म करता हुआ मनुष्य परमात्माको प्राप्त हो जाता है।
- Verse 5 of 6Bhagavad Gita 2.47 →
कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन ।
karmaṇy evādhikāras te mā phaleṣu kadācana mā karma-phala-hetur bhūr mā te saṅgo 'stv akarmaṇi
You have a right to action alone, never to its fruits. Let not the fruits of action be your motive, nor let your attachment be to inaction.
तेरा अधिकार केवल कर्म करने में है, उसके फलों में कभी नहीं। कर्म के फल का हेतु मत बन, और न ही अकर्म में तेरी आसक्ति हो।
- Verse 6 of 6Bhagavad Gita 18.47 →
श्रेयान्स्वधर्मो विगुणः परधर्मात्स्वनुष्ठितात्।स्वभावनियतं कर्म कुर्वन्नाप्नोति किल्बिषम्॥
śhreyān swa-dharmo viguṇaḥ para-dharmāt sv-anuṣhṭhitāt svabhāva-niyataṁ karma kurvan nāpnoti kilbiṣham
Better is one's own duty, even if it is destitute of merits, than the duty of another well performed. He who does the duty ordained by his own nature incurs no sin.
अच्छी तरहसे अनुष्ठान किये हुए परधर्मसे गुणरहित अपना धर्म श्रेष्ठ है। कारण कि स्वभावसे नियत किये हुए स्वधर्मरूप कर्मको करता हुआ मनुष्य पापको प्राप्त नहीं होता।
✦ Frequently Asked Questions ✦
What does the Bhagavad Gita say about excellence, skill and doing your best?
The Gita's famous teaching 'yoga is skill in action' redefines excellence. These shlokas show how to do your work with full skill and devotion while staying free of anxiety about results — the secret to mastery, flow, and meaningful achievement. Key shlokas: 2.50, 18.45, 18.46, 3.19, 2.47, 18.47.
Which Bhagavad Gita verses are about excellence, skill and doing your best?
The Bhagavad Gita addresses excellence, skill and doing your best in shlokas 2.50, 18.45, 18.46, 3.19, 2.47, 18.47. Read each with Sanskrit, transliteration, word-by-word meaning and English & Hindi translation on AskGita.