Chapter 1 · Shloka 26— The Yoga of Arjuna's Dejection
इस श्लोक का हिंदी अनुवाद पढ़ें →तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः पितृ़नथ पितामहान्। आचार्यान्मातुलान्भ्रातृ़न्पुत्रान्पौत्रान्सखींस्तथा॥
Transliteration
tatrāpaśhyat sthitān pārthaḥ pitṝīn atha pitāmahān āchāryān mātulān bhrātṝīn putrān pautrān sakhīṁs tathā śhvaśhurān suhṛidaśh chaiva senayor ubhayor api
Word-by-word meaning
- tatra
- — there
- apaśhyat
- — saw
- sthitān
- — stationed
- pārthaḥ
- — Arjun
- pitṝīn
- — fathers
- atha
- — thereafter
- pitāmahān
- — grandfathers
- āchāryān
- — teachers
- mātulān
- — maternal uncles
- bhrātṝīn
- — brothers
- putrān
- — sons
- pautrān
- — grandsons
- sakhīn
- — friends
- tathā
- — also
- śhvaśhurān
- — fathers-in-law
- suhṛidaḥ
- — well-wishers
- cha
- — and
- eva
- — indeed
- senayoḥ
- — armies
- ubhayoḥ
- — in both armies
- api
- — also
Meaning
Then, Arjuna (son of Pritha) saw there (in the armies) stationed fathers, grandfathers, teachers, maternal uncles, brothers, sons, grandsons, and friends.
Commentary
Now the floodgates open. 'There Arjuna saw, standing in both armies, fathers and grandfathers, teachers, maternal uncles, brothers, sons, grandsons and friends.' Krishna said 'behold the Kurus', and suddenly Arjuna sees not an enemy formation but a family reunion turned battlefield — every relationship of his life arrayed to kill and be killed. The verse lists the relations deliberately, generation by generation, web by web — the elders who raised him, the teachers who trained him, the peers he grew up with, the children who look up to him. This is the precise moment Arjuna's clear judgement (1.23) is overwhelmed. Nothing in the facts has changed; the war is as just as it was a moment ago. What has changed is that the abstraction 'the enemy' has dissolved into beloved faces. Commentators mark this as the birth of his 'vishada', his grief-stricken paralysis — and thus the true starting point of the Gita's teaching, which exists to heal exactly this kind of attachment-born confusion.
How is Bhagavad Gita 1.26 relevant to modern life?
This is the moment the abstraction breaks. A second ago Arjuna saw 'the enemy'; now he sees fathers, teachers, cousins, childhood friends — and his resolve drowns. Decisively, no fact has changed. The war is exactly as justified as before. What changed is that a category dissolved into faces, and feeling flooded in where clarity stood. We live this constantly. It's easy to hold a firm position about 'people who do X' until someone you love turns out to be one of them; easy to support a hard but right decision in the abstract, until it has a familiar face. That softening can be beautiful — empathy is real and matters. But the verse also flags the danger: attachment can quietly hijack judgement, dressing up 'I can't bear to' as 'this must be wrong.' The skill the whole Gita teaches is to feel fully and still see clearly — to let love deepen you without letting it dissolve your discernment about what is actually right.
What does Bhagavad Gita 1.26 teach today's generation (Gen Z & millennials)?
This is the moment the abstraction shatters. One second ago Arjuna saw 'the enemy'; now he sees dads, teachers, cousins, childhood friends — and his resolve drowns. Key thing: literally zero facts changed. The war is exactly as justified as it was a second ago. What changed is a category melted into faces, and feelings flooded in where clarity used to stand. We do this all the time. Easy to hold a hard line about 'people who do X'... until someone you love turns out to be one of them. Easy to back a tough-but-right call in theory, until it has a familiar face. That softening can be beautiful — empathy is real and matters. But the warning's right here too: attachment can quietly hijack your judgement, disguising 'I can't bear to' as 'this must be wrong.' The whole Gita's skill: feel it FULLY and still see clearly — let love deepen you without dissolving your read on what's actually right.
What does Bhagavad Gita 1.26 mean explained simply for kids?
Now Arjuna looks closely — and his heart sinks. In BOTH armies he sees people he loves: his grandfathers, his teachers, his uncles, his cousins, his friends, even children of the family. Suddenly they didn't look like 'the enemy' anymore; they looked like his own family. This is the moment brave Arjuna started to feel very, very sad and confused about fighting.
Related shlokas
Chapter context
On the field of Kurukshetra, Arjuna surveys both armies and is overcome with grief and moral confusion at the prospect of fighting his own kinsmen, teachers and elders. He lays down his bow, unwilling to fight.
Read chapter →