- Verse 1 of 7Bhagavad Gita 5.28 →
यतेन्द्रियमनोबुद्धिर्मुनिर्मोक्षपरायणः।
yatendriya-mano-buddhir munir mokṣa-parāyaṇaḥ vigatecchā-bhaya-krodho yaḥ sadā mukta eva saḥ
With the senses, mind, and intellect ever controlled, having liberation as their supreme goal, free from desire, fear, and anger, the sage is truly liberated forever.
बाह्य पदार्थोंको बाहर ही छोड़कर और नेत्रोंकी दृष्टिको भौंहोंके बीचमें स्थित करके तथा नासिकामें विचरनेवाले प्राण और अपान वायुको सम करके जिसकी इन्द्रियाँ, मन और बुद्धि अपने वशमें हैं, जो मोक्ष-परायण है तथा जो इच्छा, भय और क्रोधसे सर्वथा रहित है, वह मुनि सदा मुक्त ही है।
- Verse 2 of 7Bhagavad Gita 4.39 →
श्रद्धावाँल्लभते ज्ञानं तत्परः संयतेन्द्रियः।
śhraddhāvān labhate jñānaṁ tat-paraḥ sanyatendriyaḥ jñānaṁ labdhvā parāṁ śhāntim achireṇādhigachchhati
The one who is full of faith, devoted to it, and has subdued their senses obtains this knowledge; and upon obtaining the knowledge, they attain the supreme peace immediately.
जो जितेन्द्रिय तथा साधन-परायण है, ऐसा श्रद्धावान् मनुष्य ज्ञानको प्राप्त होता है और ज्ञानको प्राप्त होकर वह तत्काल परम शान्तिको प्राप्त हो जाता है।
- Verse 3 of 7Bhagavad Gita 14.20 →
गुणानेतानतीत्य त्रीन्देही देहसमुद्भवान्।जन्ममृत्युजरादुःखैर्विमुक्तोऽमृतमश्नुते॥
guṇān etān atītya trīn dehī deha-samudbhavān janma-mṛityu-jarā-duḥkhair vimukto ’mṛitam aśhnute
The embodied one, having crossed beyond these three Gunas from which the body is evolved, is freed from birth, death, decay, and pain, and attains immortality.
देहधारी (विवेकी मनुष्य) देहको उत्पन्न करनेवाले इन तीनों गुणोंका अतिक्रमण करके जन्म, मृत्यु और वृद्धावस्थारूप दुःखोंसे रहित हुआ अमरताका अनुभव करता है।
- Verse 4 of 7Bhagavad Gita 2.51 →
कर्मजं बुद्धियुक्ता हि फलं त्यक्त्वा मनीषिणः।
karma-jaṁ buddhi-yuktā hi phalaṁ tyaktvā manīṣhiṇaḥ janma-bandha-vinirmuktāḥ padaṁ gachchhanty-anāmayam
The wise, possessing knowledge, having abandoned the fruits of their actions, and being freed from the bonds of birth, go to the place which is beyond all evil.
समतायुक्त मनीषी साधक कर्मजन्य फलका त्याग करके जन्मरूप बन्धनसे मुक्त होकर निर्विकार पदको प्राप्त हो जाते हैं।
- Verse 5 of 7Bhagavad Gita 6.27 →
प्रशान्तमनसं ह्येनं योगिनं सुखमुत्तमम्।
praśhānta-manasaṁ hyenaṁ yoginaṁ sukham uttamam upaiti śhānta-rajasaṁ brahma-bhūtam akalmaṣham
Supreme Bliss indeed comes to this Yogi whose mind is made peaceful, whose passion is quelled, who has become Brahman, and who is free from sin.
जिसके सब पाप नष्ट हो गये हैं, जिसका रजोगुण तथा मन सर्वथा शान्त(निर्मल) हो गया है, ऐसे इस ब्रह्मस्वरूप योगीको निश्चित ही उत्तम (सात्त्विक) सुख प्राप्त होता है।
- Verse 6 of 7Bhagavad Gita 18.66 →
सर्वधर्मान्परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज ।
sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ahaṁ tvā sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
Abandoning all duties, take refuge in me alone. I shall liberate you from all sins; do not grieve.
सब धर्मों का आश्रय त्यागकर केवल मेरी शरण में आ जा। मैं तुझे सब पापों से मुक्त कर दूँगा, तू शोक मत कर।
- Verse 7 of 7Bhagavad Gita 8.15 →
मामुपेत्य पुनर्जन्म दुःखालयमशाश्वतम्।
mām upetya punar janma duḥkhālayam aśhāśhvatam nāpnuvanti mahātmānaḥ sansiddhiṁ paramāṁ gatāḥ
Having attained Me, these great souls do not take birth again here—a place of pain and impermanence—but have reached the highest perfection of liberation.
महात्मालोग मुझे प्राप्त करके दुःखालय और अशाश्वत पुनर्जन्मको प्राप्त नहीं होते; क्योंकि वे परमसिद्धिको प्राप्त हो गये हैं अर्थात् उनको परम प्रेमकी प्राप्ति हो गयी है।
✦ Frequently Asked Questions ✦
What does the Bhagavad Gita say about moksha, liberation and enlightenment?
What is the ultimate goal of life in the Gita? Liberation (moksha) — freedom from the cycle of birth and death and union with the Divine. These shlokas map the path to enlightenment, self-realization, and the supreme peace that the awakened soul attains. Key shlokas: 5.28, 4.39, 14.20, 2.51, 6.27, 18.66, 8.15.
Which Bhagavad Gita verses are about moksha, liberation and enlightenment?
The Bhagavad Gita addresses moksha, liberation and enlightenment in shlokas 5.28, 4.39, 14.20, 2.51, 6.27, 18.66, 8.15. Read each with Sanskrit, transliteration, word-by-word meaning and English & Hindi translation on AskGita.