अध्याय 3 · श्लोक 24— कर्म योग
Read this verse in English →उत्सीदेयुरिमे लोका न कुर्यां कर्म चेदहम्। सङ्करस्य च कर्ता स्यामुपहन्यामिमाः प्रजाः॥
लिप्यंतरण
utsīdeyur ime lokā na kuryāṁ karma ched aham sankarasya cha kartā syām upahanyām imāḥ prajāḥ
शब्दार्थ (अन्वय)
- utsīdeyuḥ
- — would perish
- ime
- — all these
- lokāḥ
- — worlds
- na
- — not
- kuryām
- — I perform
- karma
- — prescribed duties
- chet
- — if
- aham
- — I
- sankarasya
- — of uncultured population
- cha
- — and
- kartā
- — responsible
- syām
- — would be
- upahanyām
- — would destroy
- imāḥ
- — all these
- prajāḥ
- — living entities
भावार्थ
हे पार्थ ! अगर मैं किसी समय सावधान होकर कर्तव्य-कर्म न करूँ (तो बड़ी हानि हो जाय; क्योंकि) मनुष्य सब प्रकारसे मेरे ही मार्गका अनुसरण करते हैं। यदि मैं कर्म न करूँ, तो ये सब मनुष्य नष्ट-भ्रष्ट हो जायँ और मैं वर्णसंकरताको करनेवाला तथा इस समस्त प्रजाको नष्ट करनेवाला बनूँ।
व्याख्या
श्रीकृष्ण अपने काल्पनिक अकर्म के परिणाम को सबसे सशक्त शब्दों में बताते हैं: 'यदि मैं कर्म न करूँ तो ये लोक नष्ट हो जाएँगे; मैं अराजकता और भ्रम का कारण बनूँगा, और इन प्राणियों का विनाश कर दूँगा।' संसार का व्यवस्थित कार्य सही कर्म के किए और मॉडल किए जाने पर निर्भर है, विशेषकर उनके द्वारा जिनका अन्य अनुसरण करते हैं। यह 3.22–23 के विचार को पूर्ण करता है। यदि परम भी कर्म त्याग दे, परिणाम विनाशकारी होंगे: 'उत्सीदेयुः इमे लोकाः' — ये लोक ढह जाएँगे, नष्ट हो जाएँगे; 'सङ्करस्य च कर्ता स्याम्' — मैं भ्रम और अव्यवस्था का कर्ता बन जाऊँगा; 'उपहन्याम् इमाः प्रजाः' — मैं इन प्राणियों का विनाश कर दूँगा। व्याख्याकार इसे सतत सही कर्म के ब्रह्मांडीय और सामाजिक महत्त्व के एक शक्तिशाली कथन के रूप में पढ़ते हैं। व्यवस्था स्व-अनुरक्षित नहीं; यह अनगिनत प्राणियों के अपने उचित कार्य निभाते रहने पर निर्भर है, और विशेषकर प्रभाव वालों के उस व्यवस्था को मॉडल करने पर। यदि आदर्श विरत हो जाएँ, वह पूरी संरचना जो समाज और जीवन को एक साथ थामती है अराजकता में बिखर जाएगी। गहरा बिंदु लोकसंग्रह को सुदृढ़ करता है: सही कर्म कोई वैकल्पिक व्यस्त-कार्य नहीं बल्कि वही चीज़ है जो संसार को एक साथ थामती है। सही कार्य करना बंद करना — विशेषकर जब अन्य तुम पर निर्भर हैं और तुम्हारा अनुसरण करते हैं — एक निजी, हानिरहित चुनाव नहीं बल्कि अव्यवस्था में एक योगदान है। तब साक्षात्कारी प्राणी कार्य करता है, आवश्यकता से नहीं बल्कि एक प्रकार के ब्रह्मांडीय उत्तरदायित्व से: उनका सतत सही कर्म उसका अंग है जो सम्पूर्ण को बिखरने से रोकता है।
भगवद्गीता 3.24 आज के जीवन में कैसे प्रासंगिक है?
श्रीकृष्ण इसे कठोरता से कहते हैं: यदि परम भी सही कर्म त्याग दे, लोक अराजकता में ढह जाएँगे। गहरा बिंदु यह है कि व्यवस्था स्व-अनुरक्षित नहीं। समाज, सभ्यता, वे तंत्र जो जीवन को एक साथ थामते हैं — कुछ भी स्वतः नहीं चलता; यह अनगिनत लोगों के अपना उचित भाग निभाते रहने पर निर्भर है, और विशेषकर उन पर जिनका अन्य अनुसरण करते हैं उस व्यवस्था को मॉडल करते रहने पर। आदर्शों का सही कर्म हटाओ, और पूरी संरचना बिखर जाती है। यह एक संयत और स्पष्ट करने वाला सत्य है, विशेषकर एक आधुनिक निंदकता के विरुद्ध जो व्यवस्था के समस्त अनुरक्षण को किसी और का काम, या वैकल्पिक, मानती है। हम कार्यशील संसार को एक दी गई पृष्ठभूमि मानते हैं — विश्वास, संस्थाएँ, रोज़मर्रा की विश्वसनीयता — बिना यह दर्ज किए कि यह निरंतर उन लोगों द्वारा थामा जाता है जो अपना भाग निभाते हैं, और यह कि यह तेज़ी से बिखर जाएगा यदि उनमें से पर्याप्त रुक जाएँ। हर तंत्र जिस पर तुम निर्भर हो केवल इसलिए काम करता है क्योंकि लोग आते रहते और उसमें सही करते रहते हैं। श्रीकृष्ण की फ्रेमिंग तुम्हारे अपने साधारण योगदान को एक गरिमा देती है जो उसे शायद ही मिलती है: जब तुम अपना काम अच्छी तरह करते हो, अपना वचन निभाते हो, अपने उत्तरदायित्व थामते हो, तुम केवल जीविका नहीं कमा रहे — तुम उसका अंग हो जो पूरी नाज़ुक संरचना को एक साथ थामता है। और यह 'मैं सही चीज़ करने की परवाह क्यों करूँ जब मैं बस आसान रास्ता ले सकता / ऑप्ट आउट कर सकता / जाने दे सकता हूँ?' के निंदक बहाव के विरुद्ध काटता है। क्योंकि जिस व्यवस्था पर तुम निर्भर हो वह ठीक अनगिनत लोगों के ऐसा न करने से बनी है। यदि हर कोई तर्क करे 'मेरा छोटा-सा विचलन मायने नहीं रखेगा,' संरचना ढह जाती है। तो तुम्हारा सतत सही कर्म — विशेषकर यदि अन्य तुम्हारी ओर देखते हैं — तुच्छ नहीं; यह साझा संसार को अव्यवस्था में गिरने से रोकने में एक सच्चा योगदान है। तुम, अपने छोटे ढंग से, उन लोगों में से एक हो जो चीज़ों को एक साथ थामे हैं। यह एक बोझ नहीं — यह उसका एक वास्तविक और गरिमादायक अंग है जो तुम्हारी रोज़मर्रा की सत्यनिष्ठा वास्तव में साधती है।
भगवद्गीता 3.24 आज के युवाओं (Gen Z) के लिए क्या सीख देती है?
श्रीकृष्ण इसे कठोरता से कहते हैं: यदि परम भी सही कर्म त्याग दे, लोक अराजकता में ढह जाएँगे। गहरा पॉइंट: व्यवस्था स्व-अनुरक्षित नहीं। समाज, सभ्यता, वे सिस्टम जो जीवन को एक साथ थामते हैं — कुछ भी ऑटोमैटिकली नहीं चलता। यह अनगिनत लोगों के अपना भाग निभाते रहने पर निर्भर है, और विशेषकर उन पर जिनका अन्य अनुसरण करते हैं उस व्यवस्था को मॉडल करते रहने पर। आदर्शों का सही कर्म हटाओ और पूरी संरचना बिखर जाती है। यह संयत और स्पष्ट करने वाला है, विशेषकर उस आधुनिक सिनिसिज़म के विरुद्ध जो व्यवस्था बनाए रखने को किसी और का काम, या ऑप्शनल, मानता है। हम कार्यशील संसार को एक दी गई बैकग्राउंड मानते हैं — विश्वास, संस्थाएँ, रोज़मर्रा की रिलायबिलिटी — बिना यह रजिस्टर किए कि यह निरंतर उन लोगों द्वारा थामा जाता है जो अपना भाग निभाते हैं, और तेज़ी से बिखर जाएगा यदि उनमें से पर्याप्त रुक जाएँ। हर सिस्टम जिस पर तुम निर्भर हो केवल इसलिए काम करता है क्योंकि लोग आते रहते और उसमें सही करते रहते हैं। श्रीकृष्ण की फ्रेमिंग तुम्हारे अपने साधारण कंट्रिब्यूशन को एक गरिमा देती है जो उसे शायद ही मिलती है: जब तुम अपना काम अच्छी तरह करते हो, अपना वचन निभाते हो, अपनी ज़िम्मेदारियाँ थामते हो, तुम केवल जीविका नहीं कमा रहे — तुम उसका अंग हो जो पूरी नाज़ुक संरचना को एक साथ थामता है। और यह 'सही चीज़ करने की परवाह क्यों करूँ जब मैं बस आसान रास्ता ले सकता / ऑप्ट आउट कर सकता / जाने दे सकता हूँ?' के सिनिकल बहाव के विरुद्ध काटता है। क्योंकि जिस व्यवस्था पर तुम निर्भर हो वह ठीक अनगिनत लोगों के ऐसा न करने से बनी है। यदि हर कोई तर्क करे 'मेरा छोटा-सा डिफेक्शन मायने नहीं रखेगा,' संरचना ढह जाती है। तो तुम्हारा सतत सही कर्म — विशेषकर यदि अन्य तुम्हारी ओर देखते हैं — तुच्छ नहीं; यह साझा संसार को अव्यवस्था में गिरने से रोकने में एक सच्चा कंट्रिब्यूशन है। तुम, अपने छोटे ढंग से, उन लोगों में से एक हो जो चीज़ों को एक साथ थामे हैं। यह बोझ नहीं — यह उसका एक असली, गरिमादायक भाग है जो तुम्हारी रोज़मर्रा की इंटीग्रिटी वास्तव में साधती है।
भगवद्गीता 3.24 बच्चों को सरल भाषा में कैसे समझाएँ?
श्रीकृष्ण कुछ शक्तिशाली कहते हैं: वे भी अपना काम करते रहते हैं, क्योंकि यदि वे रुक जाएँ, पूरी दुनिया एक बड़ी गड़बड़ी में गिर जाएगी! यह हमें सिखाता है कि दुनिया सुचारू रूप से केवल इसलिए चलती है क्योंकि बहुत-से लोग अपने काम करते रहते और सही काम करते रहते हैं। यह बस अपने आप नहीं चलती! इसे एक विशाल टीम-खेल की तरह सोचो: यदि हर कोई अपना भाग निभाता रहे, खेल सुंदर ढंग से चलता है। पर यदि लोग कहना शुरू कर दें 'अरे, मेरा भाग मायने नहीं रखता, मैं बस छोड़ दूँगा,' सब कुछ बिखर जाता है। तो जब तुम अपना भाग निभाते हो — अपने काम, अपनी पढ़ाई, अपने वादे निभाना, दयालु होना — तुम असल में पूरी दुनिया को एक साथ थामने में मदद कर रहे हो, भले ही यह छोटा लगे। तुम्हारे अच्छे कर्म तुम्हारे सोचने से ज़्यादा मायने रखते हैं! तुम उन सहायकों में से एक हो जो सब कुछ अच्छी तरह चलाए रखते हैं।
सम्बंधित श्लोक
अध्याय सन्दर्भ
श्रीकृष्ण बताते हैं कि कर्म अनिवार्य है और अकर्म से श्रेष्ठ है। स्वधर्म का आसक्तिरहित पालन, यज्ञचक्र, तथा काम और क्रोध को साधक के शत्रु बताया गया है।
अध्याय पढ़ें →