AskGita

अध्याय 18 · श्लोक 73मोक्ष संन्यास योग

Read this verse in English
श्लोक 73 / 78

अर्जुन उवाचनष्टो मोहः स्मृतिर्लब्धा त्वत्प्रसादान्मयाच्युत।स्थितोऽस्मि गतसन्देहः करिष्ये वचनं तव॥

लिप्यंतरण

arjuna uvācha naṣhṭo mohaḥ smṛitir labdhā tvat-prasādān mayāchyuta sthito ‘smi gata-sandehaḥ kariṣhye vachanaṁ tava

शब्दार्थ (अन्वय)

arjunaḥ uvācha
Arjun said
naṣhṭaḥ
dispelled
mohaḥ
illusion
smṛitiḥ
memory
labdhā
regained
tvat-prasādāt
by your grace
mayā
by me
achyuta
Shree Krishna, the infallible one
sthitaḥ
situated
asmi
I am
gata-sandehaḥ
free from doubts
kariṣhye
I shall act
vachanam
instructions
tava
your

भावार्थ

अर्जुन बोले -- हे अच्युत ! आपकी कृपासे मेरा मोह नष्ट हो गया है और स्मृति प्राप्त हो गयी है। मैं सन्देहरहित होकर स्थित हूँ। अब मैं आपकी आज्ञाका पालन करूँगा।

व्याख्या

अर्जुन अपने परिवर्तन की घोषणा करते हैं: 'मेरा मोह नष्ट हो गया है और मैंने आपकी कृपा से स्मृति प्राप्त की है, हे अच्युत। मैं दृढ़ खड़ा हूँ, मेरे संदेह दूर हो गए; मैं आपके वचन के अनुसार कार्य करूँगा।' अर्जुन अपना विजयी उत्तर देते हैं। शंकराचार्य अर्जुन के पूर्ण परिवर्तन को उजागर करते हैं। वह श्रीकृष्ण के प्रश्न (18.72) का सीधा उत्तर देता है: हाँ, मोह नष्ट हो गया है। 'स्मृतिर्लब्धा' ध्यान दो — 'स्मृति पुनः प्राप्त।' अर्जुन का भ्रम एक तरह का भूलना बताया गया है — अपनी सच्ची प्रकृति, बड़ी वास्तविकता को भूलना — और इलाज 'पुनः-स्मरण' है, जो हमेशा सच था उसकी पहचान। वह दृढ़ खड़ा है, संदेह गए, और कार्य करने को तैयार। गीता जो अर्जुन के पक्षाघात में पतन से शुरू हुई उसके दृढ़ खड़े होने के साथ समाप्त होती है। निकालने योग्य अंतर्दृष्टि सुंदर शब्द 'स्मृतिर्लब्धा' है — 'स्मृति पुनः प्राप्त' — जो अर्जुन के पूरे परिवर्तन को कुछ बिल्कुल नया प्राप्त करने के रूप में नहीं, बल्कि कुछ जो वह भूल गया था उसे पुनः-स्मरण करने के रूप में फ्रेम करता है। उसका भ्रम एक तरह के भूलने के रूप में चित्रित है — अपनी सच्ची प्रकृति और बड़ी वास्तविकता की दृष्टि खोना — और उसका इलाज पहचान के रूप में वर्णित है। यह बुद्धि की यात्रा को समझने का एक गहन तरीका है। सबसे गहरी अनुभूतियाँ अक्सर कुछ विदेशी और नया सीखने जैसा महसूस नहीं होतीं, बल्कि कुछ ऐसा याद करने जैसा जो तुम किसी तरह हमेशा जानते थे। और यहाँ पूर्ण चाप ध्यान दो: गीता अर्जुन के पक्षाघात में पतन से शुरू हुई; यह उसके दृढ़ खड़े होने के साथ समाप्त होती है। सबक: अर्जुन की पूरी यात्रा से दिल लो — पूर्ण पक्षाघात से दृढ़ खड़े होने तक। यह वादा है: कि पंगु करने वाले भ्रम की गहराई से भी, स्पष्टता पुनः प्राप्त की जा सकती है। तो जब तुम भ्रम में खोए हो, निराश मत हो; स्पष्टता अस्थायी रूप से भूली हुई चीज़ की तरह है। तुम इसे पुनः-स्मरण कर सकते हो।

भगवद्गीता 18.73 आज के जीवन में कैसे प्रासंगिक है?

निकालने योग्य अंतर्दृष्टि सच में सुंदर और गहन शब्द 'स्मृतिर्लब्धा' है — 'स्मृति पुनः प्राप्त' — जो अर्जुन के पूरे परिवर्तन को कुछ बिल्कुल नया और विदेशी प्राप्त करने के रूप में नहीं, बल्कि कुछ जो वह बस भूल गया था उसे पुनः-स्मरण करने के रूप में फ्रेम करता है। उसका पंगु करने वाला भ्रम यहाँ अनिवार्य रूप से एक तरह के भूलने के रूप में चित्रित है — अपनी सच्ची प्रकृति और बड़ी वास्तविकता की दृष्टि खोना — और उसका इलाज ठीक पहचान के रूप में वर्णित है, जो हमेशा पहले से सच था उसे याद करने के रूप में। यह बुद्धि और विकास की पूरी यात्रा को समझने का एक सच में गहन तरीका है। सबसे गहरी अनुभूतियाँ अक्सर वास्तव में बाहर से कुछ पूरी तरह विदेशी और नया सीखने जैसा महसूस नहीं होतीं; इसके बजाय वे कहीं अधिक कुछ अचानक याद करने जैसा महसूस होती हैं जो तुम किसी तरह गहरे में हमेशा जानते थे। और यहाँ पूरी गीता का पूर्ण, सुंदर चाप ध्यान से देखो: पूरा पाठ, अठारह अध्याय पहले, अर्जुन के पूरी तरह पक्षाघात में पतन के साथ शुरू हुआ; और यह अब उसी अर्जुन के दृढ़ खड़े होने, उसके संदेह पूरी तरह गए, स्पष्ट और कार्य करने को पूरी तरह तैयार, के साथ समाप्त होता है। यह ठीक वह वादा है जो पूरा पाठ हर पाठक को देता है: कि पंगु करने वाले भ्रम और पतन की बिल्कुल गहराई से भी, स्पष्टता सच में पुनः प्राप्त की जा सकती है। सबक: अर्जुन की पूरी यात्रा से वास्तविक दिल और आशा लो। तो जब तुम भ्रम में खोए हो, निराश मत हो; जो स्पष्टता तुम्हें चाहिए वह अस्थायी रूप से भूली हुई चीज़ की तरह है। तुम इसे पुनः-स्मरण कर सकते हो, अपना पैर फिर से जमा सकते हो, और फिर दृढ़ खड़े हो सकते हो।

भगवद्गीता 18.73 आज के युवाओं (Gen Z) के लिए क्या सीख देती है?

निकालने योग्य इनसाइट सच में ब्यूटीफुल शब्द 'स्मृतिर्लब्धा' है — 'मेमोरी/रिकग्निशन रिगेन्ड' — जो अर्जुन के पूरे ट्रांसफॉर्मेशन को कुछ ब्रांड न्यू प्राप्त करने के रूप में नहीं, बल्कि कुछ जो वह भूल गया था उसे रि-मेम्बर करने के रूप में फ्रेम करता है। उसका कन्फ्यूज़न एक तरह के फॉरगेटिंग के रूप में डिपिक्ट है — अपनी ट्रू नेचर की दृष्टि खोना — और उसका क्योर रिकग्निशन के रूप में डिस्क्राइब है। यह विज़डम की जर्नी को समझने का एक प्रोफाउंड तरीका है। डीपेस्ट रियलाइज़ेशन अक्सर बाहर से कुछ फॉरेन सीखने जैसा फील नहीं होती; इसके बजाय वे कुछ याद करने जैसा फील होती हैं जो तुम किसी तरह हमेशा जानते थे — एक 'हाँ, ऑफ कोर्स, यह हमेशा सच था।' और यहाँ पूरी गीता का कम्प्लीट आर्क नोटिस करो: पाठ अर्जुन के पैरालिसिस में कोलैप्स के साथ शुरू हुआ; यह उसके दृढ़ खड़े होने के साथ एंड होता है। यह वादा है: कि पैरालाइज़िंग कन्फ्यूज़न की गहराई से भी, क्लैरिटी रिगेन की जा सकती है। सबक: तो जब तुम कन्फ्यूज़न में खोए हो, डिस्पेयर मत करो; क्लैरिटी अस्थायी रूप से भूली हुई चीज़ की तरह है। तुम इसे रि-मेम्बर कर सकते हो, फिर दृढ़ खड़े हो सकते हो।

भगवद्गीता 18.73 बच्चों को सरल भाषा में कैसे समझाएँ?

अर्जुन श्रीकृष्ण के प्रश्न का अपना अद्भुत उत्तर देते हैं — और क्या परिवर्तन! वह कहता है: 'मेरा भ्रम चला गया! मैंने आपकी कृपा से सत्य याद किया! मैं अब दृढ़ खड़ा हूँ, मेरे सब संदेह दूर — मैं आपके वचनों के अनुसार कार्य करने को तैयार हूँ!' यहाँ सुंदर विचार है: अर्जुन जो शब्द उपयोग करता है ध्यान दो — उसने सत्य याद किया! उसका भ्रम कुछ महत्त्वपूर्ण भूलने जैसा था, और अब उसने इसे याद किया है! स्पष्टता हमेशा उसके अंदर थी — उसने बस अस्थायी रूप से इसे भुला दिया था, और अब वह याद करता है! सोचो यह पूरी यात्रा कितनी अद्भुत है: याद है गीता कैसे शुरू हुई? अर्जुन इतना भ्रमित, उदास, और अटका था कि वह कुछ नहीं कर सकता था — वह बस गिर गया! और अब, अंत में, वह दृढ़ खड़ा है, स्पष्ट दिमाग़, संदेह गए, आगे बढ़ने को तैयार! और तुम्हारे लिए आशादायक हिस्सा: जब तुम भ्रमित या अटका महसूस करो, यह वादा है — तुम अन-अटक सकते हो! तुम्हारी स्पष्टता हमेशा के लिए नहीं गई; यह अधिक ऐसा है जैसे तुम अस्थायी रूप से इसे भूल गए। तुम इसे याद कर सकते हो! स्पष्ट, बुद्धिमान सत्य पहले से तुम्हारे अंदर है!

सम्बंधित श्लोक

अध्याय सन्दर्भ

सबसे बड़ा यह अध्याय समस्त गीता का सार है: संन्यास और त्याग का भेद, गुणों के अनुसार कर्म, स्वभावज कर्तव्य, और परम उपदेश — सब कुछ भगवान के शरण हो जाओ, वे समस्त पापों से मुक्त कर देंगे।

अध्याय पढ़ें