- Verse 1 of 5Bhagavad Gita 2.14 →
मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदुःखदाः।
mātrā-sparśhās tu kaunteya śhītoṣhṇa-sukha-duḥkha-dāḥ āgamāpāyino ’nityās tans-titikṣhasva bhārata
The contact of the senses with the objects, O son of Kunti, which causes heat and cold, pleasure and pain, has a beginning and an end; they are impermanent; endure them bravely, O Arjuna.
हे कुन्तीनन्दन! इन्द्रियोंके जो विषय (जड पदार्थ) हैं, वो तो शीत (अनुकूलता) और उष्ण (प्रतिकूलता) - के द्वारा सुख और दुःख देनेवाले हैं तथा आने-जानेवाले और अनित्य हैं। हे भरतवंशोद्भव अर्जुन! उनको तुम सहन करो।
- Verse 2 of 5Bhagavad Gita 2.48 →
योगस्थः कुरु कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा धनञ्जय ।
yoga-sthaḥ kuru karmāṇi saṅgaṁ tyaktvā dhanañjaya siddhy-asiddhyoḥ samo bhūtvā samatvaṁ yoga ucyate
Perform your duty established in yoga, O Dhananjaya, abandoning attachment and remaining even-minded in success and failure. Such equanimity of mind is called yoga.
हे धनंजय! आसक्ति त्यागकर तथा सफलता और असफलता में समान रहकर योग में स्थित होकर कर्म कर। यह समत्व ही योग कहलाता है।
- Verse 3 of 5Bhagavad Gita 5.21 →
बाह्यस्पर्शेष्वसक्तात्मा विन्दत्यात्मनि यत्सुखम्।
bāhya-sparśheṣhvasaktātmā vindatyātmani yat sukham sa brahma-yoga-yuktātmā sukham akṣhayam aśhnute
With the self unattached to external contacts, he finds happiness in the Self; with the self engaged in the meditation of Brahman, he attains endless happiness.
बाह्यस्पर्शमें आसक्तिरहित अन्तःकरणवाला साधक आत्मामें जो सुख है, उसको प्राप्त होता है। फिर वह ब्रह्ममें अभिन्नभावसे स्थित मनुष्य अक्षय सुखका अनुभव करता है।
- Verse 4 of 5Bhagavad Gita 18.66 →
सर्वधर्मान्परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज ।
sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ahaṁ tvā sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
Abandoning all duties, take refuge in me alone. I shall liberate you from all sins; do not grieve.
सब धर्मों का आश्रय त्यागकर केवल मेरी शरण में आ जा। मैं तुझे सब पापों से मुक्त कर दूँगा, तू शोक मत कर।
- Verse 5 of 5Bhagavad Gita 2.22 →
वासांसि जीर्णानि यथा विहाय
vāsānsi jīrṇāni yathā vihāya navāni gṛihṇāti naro ’parāṇi tathā śharīrāṇi vihāya jīrṇānya nyāni sanyāti navāni dehī
Just as a man casts off worn-out clothes and puts on new ones, so too the embodied Self casts off worn-out bodies and enters others that are new.
मनुष्य जैसे पुराने कपड़ोंको छोड़कर दूसरे नये कपड़े धारण कर लेता है, ऐसे ही देही पुराने शरीरोंको छोड़कर दूसरे नये शरीरोंमें चला जाता है।
✦ Frequently Asked Questions ✦
What does the Bhagavad Gita say about resilience and facing failure?
Failure is not the opposite of success — it is part of the journey. These Gita shlokas build the unbreakable inner resilience that transforms every setback into a stepping stone. Key shlokas: 2.14, 2.48, 5.21, 18.66, 2.22.
Which Bhagavad Gita verses are about resilience and facing failure?
The Bhagavad Gita addresses resilience and facing failure in shlokas 2.14, 2.48, 5.21, 18.66, 2.22. Read each with Sanskrit, transliteration, word-by-word meaning and English & Hindi translation on AskGita.