- Verse 1 of 6Bhagavad Gita 2.48 →
योगस्थः कुरु कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा धनञ्जय ।
yoga-sthaḥ kuru karmāṇi saṅgaṁ tyaktvā dhanañjaya siddhy-asiddhyoḥ samo bhūtvā samatvaṁ yoga ucyate
Perform your duty established in yoga, O Dhananjaya, abandoning attachment and remaining even-minded in success and failure. Such equanimity of mind is called yoga.
हे धनंजय! आसक्ति त्यागकर तथा सफलता और असफलता में समान रहकर योग में स्थित होकर कर्म कर। यह समत्व ही योग कहलाता है।
- Verse 2 of 6Bhagavad Gita 2.66 →
नास्ति बुद्धिरयुक्तस्य न चायुक्तस्य भावना।
nāsti buddhir-ayuktasya na chāyuktasya bhāvanā na chābhāvayataḥ śhāntir aśhāntasya kutaḥ sukham
There is no knowledge of the Self for the unsteady, and no meditation is possible for the unsteady, and no peace for the unmeditative, and how can there be happiness for one who has no peace?
जिसके मन-इन्द्रियाँ संयमित नहीं हैं, ऐसे मनुष्यकी व्यवसायात्मिका बुद्धि नहीं होती और व्यवसायात्मिका बुद्धि न होनेसे उसमें कर्तव्यपरायणताकी भावना नहीं होती। ऐसी भावना न होनेसे उसको शान्ति नहीं मिलती। फिर शान्तिरहित मनुष्यको सुख कैसे मिल सकता है?
- Verse 3 of 6Bhagavad Gita 12.15 →
यस्मान्नोद्विजते लोको लोकान्नोद्विजते च यः ।
yasmān nodvijate loko lokān nodvijate ca yaḥ harṣāmarṣa-bhayodvegair mukto yaḥ sa ca me priyaḥ
He by whom the world is not disturbed and who is not disturbed by the world, who is free from joy, envy, fear and anxiety — he is dear to me.
जिससे कोई प्राणी उद्विग्न नहीं होता और जो किसी प्राणी से उद्विग्न नहीं होता, तथा जो हर्ष, अमर्ष, भय और उद्वेग से मुक्त है — वह मुझे प्रिय है।
- Verse 4 of 6Bhagavad Gita 5.29 →
भोक्तारं यज्ञतपसां सर्वलोकमहेश्वरम्।
bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśhvaram suhṛidaṁ sarva-bhūtānāṁ jñātvā māṁ śhāntim ṛichchhati
He who knows Me as the enjoyer of sacrifices and austerities, the great Lord of all the worlds, and the friend of all beings, attains peace.
भक्त मुझे सब यज्ञों और तपोंका भोक्ता, सम्पूर्ण लोकोंका महान् ईश्वर तथा सम्पूर्ण प्राणियोंका सुहृद् (स्वार्थरहित दयालु और प्रेमी) जानकर शान्तिको प्राप्त हो जाता है।
- Verse 5 of 6Bhagavad Gita 9.34 →
मन्मना भव मद्भक्तो मद्याजी मां नमस्कुरु।
man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru mām evaiṣhyasi yuktvaivam ātmānaṁ mat-parāyaṇaḥ
Fix your mind on Me; be devoted to Me; sacrifice to Me; bow down to Me; having thus united your whole self to Me, taking Me as the supreme goal, you will come to Me.
तू मेरा भक्त हो जा, मेरेमें मनवाला हो जा, मेरा पूजन करनेवाला हो जा और मेरेको नमस्कार कर। इस प्रकार मेरे साथ अपने-आपको लगाकर, मेरे परायण हुआ तू मेरेको ही प्राप्त होगा। ,
- Verse 6 of 6Bhagavad Gita 6.35 →
श्री भगवानुवाच
śhrī bhagavān uvācha asanśhayaṁ mahā-bāho mano durnigrahaṁ chalam abhyāsena tu kaunteya vairāgyeṇa cha gṛihyate
The Blessed Lord said, "Undoubtedly, O mighty-armed Arjuna, the mind is difficult to control and restless; but with practice and dispassion, it can be restrained."
श्रीभगवान् बोले -- हे महाबाहो ! यह मन बड़ा चञ्चल है और इसका निग्रह करना भी बड़ा कठिन है -- यह तुम्हारा कहना बिलकुल ठीक है। परन्तु हे कुन्तीनन्दन ! अभ्यास और वैराग्यके द्वारा इसका निग्रह किया जाता है।
✦ Frequently Asked Questions ✦
What does the Bhagavad Gita say about peace of mind and calm?
True peace does not come from external circumstances but from within. These shlokas guide us toward the unshakeable inner stillness that is our natural state. Key shlokas: 2.48, 2.66, 12.15, 5.29, 9.34, 6.35.
Which Bhagavad Gita verses are about peace of mind and calm?
The Bhagavad Gita addresses peace of mind and calm in shlokas 2.48, 2.66, 12.15, 5.29, 9.34, 6.35. Read each with Sanskrit, transliteration, word-by-word meaning and English & Hindi translation on AskGita.