अध्याय 3 · श्लोक 11— कर्म योग
Read this verse in English →देवान्भावयतानेन ते देवा भावयन्तु वः। परस्परं भावयन्तः श्रेयः परमवाप्स्यथ॥
लिप्यंतरण
devān bhāvayatānena te devā bhāvayantu vaḥ parasparaṁ bhāvayantaḥ śhreyaḥ param avāpsyatha
शब्दार्थ (अन्वय)
- devān
- — celestial gods
- bhāvayatā
- — will be pleased
- anena
- — by these (sacrifices)
- te
- — those
- devāḥ
- — celestial gods
- bhāvayantu
- — will be pleased
- vaḥ
- — you
- parasparam
- — one another
- bhāvayantaḥ
- — pleasing one another
- śhreyaḥ
- — prosperity
- param
- — the supreme
- avāpsyatha
- — shall achieve
भावार्थ
प्रजापति ब्रह्माजीने सृष्टिके आदिकालमें कर्तव्य-कर्मोंके विधानसहित प्रजा-(मनुष्य आदि-) की रचना करके (उनसे, प्रधानतया मनुष्योंसे) कहा कि तुमलोग इस कर्तव्यके द्वारा सबकी वृद्धि करो और वह कर्तव्य-कर्म-रूप यज्ञ तुमलोगोंको कर्तव्य-पालनकी आवश्यक सामग्री प्रदान करनेवाला हो। अपने कर्तव्य-कर्मके द्वारा तुमलोग देवताओंको उन्नत करो और वे देवतालोग अपने कर्तव्यके द्वारा तुमलोगोंको उन्नत करें। इस प्रकार एक-दूसरेको उन्नत करते हुए तुमलोग परम कल्याणको प्राप्त हो जाओगे।
व्याख्या
श्रीकृष्ण पारस्परिक पोषण के चक्र का वर्णन करते हैं: 'इस (यज्ञ) से, देवताओं को पोषित करो, और देवता तुम्हें पोषित करें; इस प्रकार एक-दूसरे को पोषित करते हुए, तुम परम कल्याण प्राप्त करोगे।' वाक्यांश 'परस्परं भावयन्तः' — परस्पर एक-दूसरे को पोषित करते हुए — श्लोक का हृदय पकड़ता है: पारस्परिक देखभाल का एक ब्रह्मांडीय सम्बन्ध। पारम्परिक कल्पना में, 'देव' (देवता) प्रकृति को शासित करने वाली ब्रह्मांडीय शक्तियाँ हैं — वर्षा, सूर्य, वृद्धि, तत्त्वों के पीछे की शक्तियाँ। यज्ञ (अर्पण) के माध्यम से, मनुष्य इन शक्तियों का सहारा करते हैं, और शक्तियाँ बदले में अपनी प्रचुरता से मानव जीवन का सहारा करती हैं। पर व्याख्याकार सिद्धांत को शाब्दिक कर्मकांड से कहीं अधिक व्यापक रूप से पढ़ते हैं: यह पारस्परिक पोषण के मूलभूत नियम का वर्णन करता है जो समस्त अस्तित्व में चलता है। मुख्य वाक्यांश 'परस्परं भावयन्तः' — परस्पर एक-दूसरे को पोषित करते हुए — एक ऐसे सम्बन्ध को नाम देता है जिसमें प्रत्येक दूसरे को देता और उससे पाता है, और इस पारस्परिक देने से 'श्रेयः परम् अवाप्स्यथ' — तुम परम कल्याण प्राप्त करोगे। गहरी शिक्षा यह है कि फलना कोई एकल उपलब्धि नहीं बल्कि एक साझा, पारस्परिक प्रक्रिया है। कुछ भी अलगाव में नहीं फलता; जो कुछ भी जीता है पारस्परिक पोषण के नेटवर्कों के भीतर थमा है। परम कल्याण पाने के लिए, कोई इस देने-और-लेने में उदारता से भाग लेता है बजाय एक आत्म-निर्भर लेने वाला बनने की कोशिश के। श्लोक एक सम्पूर्ण विश्वदृष्टि की ओर इशारा करता है: निकालने को होड़ करते पृथक व्यक्तियों का ब्रह्मांड नहीं, बल्कि पारस्परिक देखभाल से फलता एक अन्योन्याश्रित सम्पूर्ण — और हमारा अपना परम कल्याण ठीक उसी पारस्परिकता के भीतर पाया जाता है, कभी उससे अलग नहीं।
भगवद्गीता 3.11 आज के जीवन में कैसे प्रासंगिक है?
यहाँ मुख्य वाक्यांश है 'परस्पर एक-दूसरे को पोषित करना,' और यह एक सम्पूर्ण विश्वदृष्टि की ओर इशारा करता है: फलना कोई एकल उपलब्धि नहीं बल्कि एक साझा, पारस्परिक प्रक्रिया है। कुछ भी अलगाव में नहीं फलता। जो कुछ भी जीता है पारस्परिक पोषण के नेटवर्कों के भीतर थमा है — तुम उनमें देते और उनसे पाते हो, और परम कल्याण ठीक उसी पारस्परिकता के भीतर पाया जाता है, कभी उससे अलग नहीं। फलने के लिए, तुम देने-और-लेने में उदारता से भाग लेते हो, बजाय एक आत्म-निर्भर लेने वाला बनने की कोशिश के। यह एक शक्तिशाली आधुनिक मिथक के सीधे विरुद्ध चलता है: स्व-निर्मित, आत्म-निर्भर व्यक्ति जो दूसरों को मात देकर और निकालकर जीतता है, किसी का कुछ ऋणी नहीं। श्रीकृष्ण की विश्वदृष्टि कहती है कि यह वास्तविकता का एक मूलभूत गलत-पाठ है। तुमने स्वयं को नहीं बनाया; तुम हर एक क्षण एक विशाल जाल से पोषित हो — वे लोग जिन्होंने तुम्हारा भोजन उगाया, तुम्हारी दुनिया बनाई, तुम्हें भाषा सिखाई, तुमसे पहले आए — और तुम उस जाल के बाहर खड़े होकर उससे निकालने का दिखावा करके नहीं, बल्कि उसमें उदारता से भाग लेकर, जो तुम्हें देता है उसमें वापस देकर फलते हो। और ध्यान दो यह तुम्हारे अपने भले के बलिदान के रूप में नहीं गढ़ा गया — यह तुम्हारे परम कल्याण की ओर ही मार्ग है। एक मनुष्य को उपलब्ध गहनतम फलप्राप्ति सम्बन्धपरक और पारस्परिक है, निष्कर्षक और एकल नहीं। उस ढेर के शीर्ष पर अकेला राजा जो उसने सबसे लिया, इस शिक्षा के अनुसार, ठीक परम कल्याण को चूक रहा है, जो लेने के माध्यम से कभी उपलब्ध था ही नहीं। तो व्यावहारिक अभिविन्यास गहन और सरल है: स्वयं को ईमानदारी से पारस्परिक देने के एक जाल के अंग के रूप में देखो, जो तुम्हें दिया जाता है उसे कृतज्ञता से पाओ, और उन तंत्रों और लोगों में उदारता से वापस दो जो तुम्हें पोषित करते हैं। वह भागीदारी — अलगाव नहीं, निष्कर्षण नहीं — वहीं परम कल्याण वास्तव में रहता है।
भगवद्गीता 3.11 आज के युवाओं (Gen Z) के लिए क्या सीख देती है?
यहाँ मुख्य वाक्यांश है 'परस्पर एक-दूसरे को पोषित करना,' और यह एक सम्पूर्ण विश्वदृष्टि की ओर इशारा करता है: फलना कोई एकल उपलब्धि नहीं, यह एक साझा, पारस्परिक प्रक्रिया है। कुछ भी अलगाव में नहीं फलता। जो कुछ भी जीता है पारस्परिक पोषण के नेटवर्कों के भीतर थमा है — तुम उनमें देते और उनसे पाते हो, और परम कल्याण ठीक उसी पारस्परिकता के भीतर पाया जाता है, कभी उससे अलग नहीं। यह एक शक्तिशाली आधुनिक मिथक के सीधे विरुद्ध चलता है: सेल्फ-मेड, आत्म-निर्भर व्यक्ति जो आउट-कॉम्पीट और एक्सट्रैक्ट करके जीतता है, किसी का कुछ ऋणी नहीं। श्रीकृष्ण की विश्वदृष्टि कहती है कि यह वास्तविकता का एक मूलभूत गलत-रीड है। तुमने खुद को नहीं बनाया; तुम हर एक क्षण एक विशाल जाल से सस्टेन हो — वे लोग जिन्होंने तुम्हारा भोजन उगाया, तुम्हारी दुनिया बनाई, तुम्हें भाषा सिखाई, तुमसे पहले आए — और तुम उस जाल के बाहर खड़े होकर उससे एक्सट्रैक्ट करने का दिखावा करके नहीं, बल्कि उसमें उदारता से भाग लेकर, जो तुम्हें देता है उसमें वापस देकर फलते हो। और ध्यान दो यह तुम्हारे अपने भले के बलिदान के रूप में नहीं फ्रेम किया गया — यह तुम्हारे परम कल्याण की ओर ही रास्ता है। एक इंसान को उपलब्ध गहनतम फलप्राप्ति रिलेशनल और पारस्परिक है, एक्सट्रैक्टिव और सोलो नहीं। उस ढेर के शीर्ष पर अकेला 'विनर' जो उसने सबसे लिया, इस शिक्षा के अनुसार, ठीक परम कल्याण को चूक रहा है, जो लेने के माध्यम से कभी उपलब्ध था ही नहीं। तो ओरिएंटेशन गहन और सरल है: खुद को ईमानदारी से पारस्परिक देने के एक जाल के अंग के रूप में देखो, जो तुम्हें दिया जाता है उसे कृतज्ञता से पाओ, और उन सिस्टम और लोगों में उदारता से वापस दो जो तुम्हें सस्टेन करते हैं। वह भागीदारी — अलगाव नहीं, एक्सट्रैक्शन नहीं — वहीं परम कल्याण वास्तव में रहता है।
भगवद्गीता 3.11 बच्चों को सरल भाषा में कैसे समझाएँ?
श्रीकृष्ण एक सुंदर वृत्त समझाते हैं: हम अपने आसपास की दुनिया की देखभाल करते हैं, और दुनिया बदले में हमारी देखभाल करती है — 'एक-दूसरे को पोषित करना।' जब हम दूसरों को देते हैं और वे हमें देते हैं, सब साथ में अच्छा करते हैं! यह एक मित्रता-वृत्त जैसा है जहाँ हर कोई हर किसी की मदद करता है। वर्षा पौधों को उगने में मदद करती है, पौधे हमें खिलाते हैं, हम और बीज बोते और पृथ्वी की देखभाल करते हैं — मदद के एक खुश वृत्त में गोल-गोल। श्रीकृष्ण कहते हैं सबसे अच्छा, सबसे खुश जीवन अकेले एक 'विजेता' होने के बारे में नहीं जो सब कुछ पकड़ लेता है — यह एक-दूसरे की मदद के उस बड़े वृत्त का एक अच्छा, देने वाला हिस्सा होने के बारे में है। कोई बिल्कुल अकेले अच्छा नहीं करता; हम सब साथ में अच्छा करते हैं, एक-दूसरे को देकर और एक-दूसरे की देखभाल करके।
सम्बंधित श्लोक
अध्याय सन्दर्भ
श्रीकृष्ण बताते हैं कि कर्म अनिवार्य है और अकर्म से श्रेष्ठ है। स्वधर्म का आसक्तिरहित पालन, यज्ञचक्र, तथा काम और क्रोध को साधक के शत्रु बताया गया है।
अध्याय पढ़ें →