Chapter 8 · Shloka 9— The Yoga of the Imperishable Brahman
इस श्लोक का हिंदी अनुवाद पढ़ें →कविं पुराणमनुशासितार मणोरणीयांसमनुस्मरेद्यः। सर्वस्य धातारमचिन्त्यरूप मादित्यवर्णं तमसः परस्तात्॥
Transliteration
kaviṁ purāṇam anuśhāsitāram aṇor aṇīyānsam anusmared yaḥ sarvasya dhātāram achintya-rūpam āditya-varṇaṁ tamasaḥ parastāt
Word-by-word meaning
- kavim
- — poet
- purāṇam
- — ancient
- anuśhāsitāram
- — the controller
- aṇoḥ
- — than the atom
- aṇīyānsam
- — smaller
- anusmaret
- — always remembers
- yaḥ
- — who
- sarvasya
- — of everything
- dhātāram
- — the support
- achintya
- — inconceivable
- rūpam
- — divine form
- āditya-varṇam
- — effulgent like the sun
- tamasaḥ
- — to the darkness of ignorance
- parastāt
- — beyond
Meaning
Whosoever meditates on the Omniscient, the Ancient, the Ruler of the whole world, minuter than an atom, the supporter of all, of inconceivable form, effulgent like the sun and beyond the darkness of ignorance.
Commentary
This verse describes the supreme object of meditation: 'One who meditates on the Omniscient, the Ancient, the Ruler, subtler than the subtlest, the supporter of all, of inconceivable form, sun-colored, beyond all darkness...' (continued in 8.10). Krishna describes the nature of the 'paramam purusam divyam' (the supreme divine Person) of 8.8, giving the meditator a rich object of contemplation. The descriptions pile up to convey the boundless, transcendent nature of the Divine: 'kavim' — the omniscient seer, the all-knowing; 'puranam' — the ancient, primordial, beginningless; 'anusasitaram' — the ruler, controller, governor of all; 'anor aniyamsam' — subtler than the subtlest, more minute than the smallest, present in the finest essence of things; 'sarvasya dhataram' — the supporter and sustainer of all; 'acintya-rupam' — of inconceivable, unthinkable form, beyond the grasp of the ordinary mind; 'aditya-varnam' — sun-colored, self-luminous, radiant; 'tamasah parastat' — beyond all darkness, beyond all ignorance and obscurity. Shankaracharya notes that these descriptions are not meant to limit the Divine but to direct the meditator's mind toward the boundless reality through a series of evocative pointers. Each quality opens a window onto a different dimension of the Supreme: its omniscience, its eternity, its sovereignty, its subtlety, its supportiveness, its transcendence of form, its luminosity, its absolute purity. The verse gives the meditator a worthy object for the 'anucintana' (continuous contemplation) of 8.8. Rather than meditating on a vague abstraction, one contemplates the Divine through these radiant attributes — the all-knowing, eternal, all-sustaining, self-luminous reality beyond all darkness. Such contemplation lifts the mind toward the Supreme.
How is Bhagavad Gita 8.9 relevant to modern life?
Krishna gives the meditator a rich, layered object to contemplate — the Divine as all-knowing, ancient beyond time, subtler than the subtlest, supporter of everything, self-luminous, beyond all darkness. Notice the method: rather than meditating on a vague nothing, you're given evocative pointers that lift the mind toward something boundless. There's wisdom here even for secular contemplation: the mind settles and elevates better when given something genuinely worthy and expansive to rest on, rather than just trying to 'empty out.' Contemplating vastness — the immensity of existence, the depth beneath surface reality, something far greater than your daily concerns — naturally loosens the grip of petty anxieties. What you contemplate, you're drawn toward. Give your mind something luminous and boundless to dwell on, and it expands to meet it.
What does Bhagavad Gita 8.9 teach today's generation (Gen Z & millennials)?
Krishna gives the meditator a rich, layered thing to contemplate — the Divine as all-knowing, ancient beyond time, subtler than the subtlest, supporter of everything, self-luminous, beyond all darkness. Notice the method: instead of meditating on a vague nothing, you're handed evocative pointers that lift the mind toward something boundless. There's wisdom here even for secular contemplation: the mind settles and elevates way better when you give it something genuinely worthy and expansive to rest on, rather than just trying to 'empty your head.' Contemplating vastness — the sheer scale of existence, the depth beneath surface reality, something far bigger than your daily stress — naturally loosens the grip of petty anxieties. What you contemplate, you get drawn toward. Give your mind something luminous and boundless to dwell on, and it expands to meet it.
What does Bhagavad Gita 8.9 mean explained simply for kids?
Krishna describes the wonderful God we can think about when we meditate! God is: all-knowing (knows everything!), ancient (older than time itself!), the ruler of all, smaller than the smallest tiny thing AND supporting the whole universe, shining bright like the sun, and beyond all darkness! Wow! When we think about how amazing and vast God is, our small worries feel tiny, and our hearts feel big and peaceful. Thinking about something wonderful and huge helps lift our minds up high! Let your mind rest on beautiful, bright thoughts!
Related shlokas
Chapter context
Krishna defines Brahman, Adhyatma, Karma and related terms, and teaches that one's thought at the moment of death shapes the next destination. He describes the bright and dark paths and the value of remembering God always.
Read chapter →