Chapter 8 · Shloka 10— The Yoga of the Imperishable Brahman
इस श्लोक का हिंदी अनुवाद पढ़ें →प्रयाणकाले मनसाऽचलेन भक्त्या युक्तो योगबलेन चैव। भ्रुवोर्मध्ये प्राणमावेश्य सम्यक् स तं परं पुरुषमुपैति दिव्यम्॥
Transliteration
prayāṇa-kāle manasāchalena bhaktyā yukto yoga-balena chaiva bhruvor madhye prāṇam āveśhya samyak sa taṁ paraṁ puruṣham upaiti divyam
Word-by-word meaning
- prayāṇa-kāle
- — at the time of death
- manasā
- — mind
- achalena
- — steadily
- bhaktyā
- — remembering with great devotion
- yuktaḥ
- — united
- yoga-balena
- — through the power of yog
- cha
- — and
- eva
- — certainly
- bhruvoḥ
- — the two eyebrows
- madhye
- — between
- prāṇam
- — life airs
- āveśhya
- — fixing
- samyak
- — completely
- saḥ
- — he
- tam
- — him
- param puruṣham
- — the Supreme Divine Lord
- upaiti
- — attains
- divyam
- — divine
Meaning
At the time of death, with an unwavering mind, endowed with devotion, by the power of Yoga, fixing the whole life-breath in the middle of the two eyebrows, he reaches that resplendent Supreme Person.
Commentary
"Prayana-kale manasacalena bhaktya yukto yoga-balena caiva, bhruvor madhye pranam avesya samyak sa tam param purusam upaiti divyam." — At the time of death, with an unwavering mind, endowed with devotion and the power of yoga, fixing the life-breath rightly between the eyebrows, one reaches that supreme divine Person. Krishna completes the description of the realized yogi's death (continuing the contemplation of the Supreme from 8.9). He brings together several elements that converge at the critical final moment. 'Prayana-kale manasa acalena' — at the time of death, with an unwavering, steady mind (achala manas). 'Bhaktya yuktah' — endowed with devotion (bhakti). 'Yoga-balena ca eva' — and by the power gained through yoga (yoga-bala), the strength accumulated from lifelong practice. 'Bhruvor madhye pranam avesya samyak' — fixing the prana (life-breath/vital energy) rightly between the eyebrows. This refers to a yogic practice of consciously directing the vital energy at the moment of death, a culmination of the meditation techniques taught earlier (recall 5.27). The result: 'sa tam param purusam upaiti divyam' — such a one reaches the supreme divine Person. Shankaracharya emphasizes the convergence of factors: a steady mind, devotion, the power born of disciplined practice, and yogic control of the vital energy. Note especially that 'yoga-bala' — the power of yoga — is what makes the steady final remembrance possible. This power is not summoned at the last moment; it is accumulated through a lifetime of practice and stands ready at the end. This verse confirms the chapter's central teaching: the peaceful, God-centered death is the fruit of a life of devotion and disciplined practice. The strength to remember the Divine at the final threshold is built up over a lifetime. One who has cultivated devotion and yogic discipline finds, at the end, that the accumulated 'yoga-bala' carries them naturally to the Supreme.
How is Bhagavad Gita 8.10 relevant to modern life?
The key phrase here is 'yoga-bala' — the power of yoga, the inner strength accumulated through lifelong practice. Krishna's point is striking: the steadiness needed at the hardest final moment isn't summoned on the spot — it's the accumulated reserve built up over years. This is a profound and verifiable life principle: the strength you'll have available in a crisis is exactly what you've banked through consistent practice beforehand. You can't suddenly become calm and centered in an emergency if you've never practiced being calm and centered. The composure, resilience, and inner steadiness available to you under extreme pressure are withdrawals from an account you fund daily through your ordinary practice. This reframes everyday discipline: each small practice isn't just for today — you're building up reserves of inner strength that will be there, automatically, when you need them most.
What does Bhagavad Gita 8.10 teach today's generation (Gen Z & millennials)?
The key phrase here is 'yoga-bala' — the power of yoga, the inner strength accumulated through lifelong practice. Krishna's point is striking: the steadiness you need at the hardest final moment isn't summoned on the spot — it's the accumulated reserve you built up over years. This is a profound and totally verifiable life principle: the strength available to you in a crisis is exactly what you've banked through consistent practice beforehand. You can't suddenly become calm and centered in an emergency if you've never practiced being calm and centered. The composure and resilience available under extreme pressure are withdrawals from an account you fund daily through ordinary practice. This reframes everyday discipline completely: each small practice isn't just for today — you're banking reserves of inner strength that'll be there, automatically, when you need them most. Fund the account now.
What does Bhagavad Gita 8.10 mean explained simply for kids?
Krishna explains how a true yogi peacefully reaches God even at the end of life: with a steady mind, lots of love (devotion), and the strength gained from years of practice! That last part is so important — Krishna calls it 'yoga-bala,' the power of practice. This strength isn't found suddenly at the end — it's built up little by little over a whole lifetime, like saving up coins in a piggy bank! The lesson: every time you practice being calm, kind, and good now, you're saving up inner strength that will be there to help you whenever you really need it. Practice today builds strength for tomorrow!
Related shlokas
Chapter context
Krishna defines Brahman, Adhyatma, Karma and related terms, and teaches that one's thought at the moment of death shapes the next destination. He describes the bright and dark paths and the value of remembering God always.
Read chapter →