Chapter 1 · Shloka 7— The Yoga of Arjuna's Dejection
इस श्लोक का हिंदी अनुवाद पढ़ें →अस्माकं तु विशिष्टा ये तान्निबोध द्विजोत्तम। नायका मम सैन्यस्य संज्ञार्थं तान्ब्रवीमि ते॥
Transliteration
asmākaṁ tu viśhiṣhṭā ye tānnibodha dwijottama nāyakā mama sainyasya sanjñārthaṁ tānbravīmi te
Word-by-word meaning
- asmākam
- — ours
- tu
- — but
- viśhiṣhṭāḥ
- — special
- ye
- — who
- tān
- — them
- nibodha
- — be informed
- dwija-uttama
- — best of Brahmnis
- nāyakāḥ
- — principal generals
- mama
- — our
- sainyasya
- — of army
- sanjñā-artham
- — for information
- tān
- — them
- bravīmi
- — I recount
- te
- — unto you
Meaning
Know also, O best among the twice-born! the names of those who are the most distinguished amongst ourselves, the leaders of my army; these I name to you for your information.
Commentary
Having exhausted the enemy's roster, Duryodhana turns at last to his own side: 'But know also, O best of the twice-born (Drona), the distinguished ones on our side — the commanders of my army; I name them to you for your information.' The shift is telling. Only after dwelling at length on the opposition does he summon, almost as an afterthought, the strength he actually possesses. Commentators highlight the contrast with what came before. Duryodhana spent five verses on the enemy and is about to spend just a few on his own, larger force. The proportion reveals where his mind truly is. The respectful address to Drona ('dvija-uttama', best of the twice-born) also continues his strategy of flattery-as-management. Throughout this opening, the narrative is quietly establishing the psychology of adharma: outwardly commanding, inwardly insecure, managing others rather than mastering himself — the precise opposite of the steadiness Krishna will soon teach Arjuna.
How is Bhagavad Gita 1.7 relevant to modern life?
Look at the proportion: Duryodhana commands the bigger army, yet he spends most of his breath on the enemy and only a hurried moment on his own strength. Where your attention spends its time is where your mind actually lives — and his lives in fear, not in his real advantages. This is a sharp self-diagnostic. Track how much airtime, in your own head or conversation, goes to what threatens you versus what you've actually got going for you. If the threat gets five minutes and your strengths get thirty seconds, you'll feel anxious regardless of the objective facts — Duryodhana literally had the larger force and still felt cornered. Rebalancing the ratio is a real intervention: give your assets, allies and preparation at least as much attention as your fears, and your felt confidence starts to match your actual position.
What does Bhagavad Gita 1.7 teach today's generation (Gen Z & millennials)?
Plot twist: Duryodhana has the BIGGER army, but he spent 5 verses hyping the enemy and gives his own team like one rushed line. Where your attention spends its time = where your mind actually lives. His lived in fear, even though the stats were in his favor. Quick self-check: in your own head, how much airtime goes to the threat vs. what you've actually got? If your fears get a TED talk and your strengths get a footnote, you'll feel doomed no matter the real odds — dude literally had more troops and still felt cornered. Fix the ratio: give your wins, your people, your prep at least equal airtime. Confidence isn't fake hype; it's just refusing to let fear hog the mic.
What does Bhagavad Gita 1.7 mean explained simply for kids?
After naming all the other side's warriors, Duryodhana finally says to Drona, 'Now let me tell you about the great leaders on OUR side too.' He had spent so much time worrying about the others that he almost forgot to remember his own strong friends! It's a good reminder to also think about the good things we have, not just the scary ones.
Related shlokas
Chapter context
On the field of Kurukshetra, Arjuna surveys both armies and is overcome with grief and moral confusion at the prospect of fighting his own kinsmen, teachers and elders. He lays down his bow, unwilling to fight.
Read chapter →