Bhagavad Gita

Gita Verses for Healing from Heartbreak and Breakups

दिल टूटने से उबरना

The pain of heartbreak feels like the end of the world. But the Gita whispers the eternal truth: the soul is indestructible. Healing begins in understanding your own immortal, ever-whole nature.

  1. वासांसि जीर्णानि यथा विहाय

    vāsānsi jīrṇāni yathā vihāya navāni gṛihṇāti naro ’parāṇi tathā śharīrāṇi vihāya jīrṇānya nyāni sanyāti navāni dehī

    Just as a man casts off worn-out clothes and puts on new ones, so too the embodied Self casts off worn-out bodies and enters others that are new.

    मनुष्य जैसे पुराने कपड़ोंको छोड़कर दूसरे नये कपड़े धारण कर लेता है, ऐसे ही देही पुराने शरीरोंको छोड़कर दूसरे नये शरीरोंमें चला जाता है।

  2. जातस्य हि ध्रुवो मृत्युर्ध्रुवं जन्म मृतस्य च।

    jātasya hi dhruvo mṛityur dhruvaṁ janma mṛitasya cha tasmād aparihārye ’rthe na tvaṁ śhochitum arhasi

    For the born, death is certain, and for the dead, birth is certain; therefore, you should not grieve over the inevitable.

    क्योंकि पैदा हुएकी जरूर मृत्यु होगी और मरे हुएका जरूर जन्म होगा। इस (जन्म-मरण-रूप परिवर्तन के प्रवाह) का परिहार अर्थात् निवारण नहीं हो सकता। अतः इस विषयमें तुम्हें शोक नहीं करना चाहिये।

  3. बाह्यस्पर्शेष्वसक्तात्मा विन्दत्यात्मनि यत्सुखम्।

    bāhya-sparśheṣhvasaktātmā vindatyātmani yat sukham sa brahma-yoga-yuktātmā sukham akṣhayam aśhnute

    With the self unattached to external contacts, he finds happiness in the Self; with the self engaged in the meditation of Brahman, he attains endless happiness.

    बाह्यस्पर्शमें आसक्तिरहित अन्तःकरणवाला साधक आत्मामें जो सुख है, उसको प्राप्त होता है। फिर वह ब्रह्ममें अभिन्नभावसे स्थित मनुष्य अक्षय सुखका अनुभव करता है।

  4. सर्वधर्मान्परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज ।

    sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ahaṁ tvā sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ

    Abandoning all duties, take refuge in me alone. I shall liberate you from all sins; do not grieve.

    सब धर्मों का आश्रय त्यागकर केवल मेरी शरण में आ जा। मैं तुझे सब पापों से मुक्त कर दूँगा, तू शोक मत कर।

  5. अद्वेष्टा सर्वभूतानां मैत्रः करुण एव च।निर्ममो निरहङ्कारः समदुःखसुखः क्षमी॥

    adveṣhṭā sarva-bhūtānāṁ maitraḥ karuṇa eva cha nirmamo nirahankāraḥ sama-duḥkha-sukhaḥ kṣhamī

    He who hates no creature, is friendly and compassionate to all, is free from attachment and egoism, is balanced in pleasure and pain, and is forgiving.

    सब प्राणियोंमें द्वेषभावसे रहित, सबका मित्र (प्रेमी) और दयालु, ममतारहित, अहंकाररहित, सुखदुःखकी प्राप्तिमें सम, क्षमाशील, निरन्तर सन्तुष्ट, योगी, शरीरको वशमें किये हुए, दृढ़ निश्चयवाला? मेरेमें अर्पित मनबुद्धिवाला जो मेरा भक्त है, वह मेरेको प्रिय है।

✦ Frequently Asked Questions ✦

What does the Bhagavad Gita say about healing from heartbreak and breakups?

The pain of heartbreak feels like the end of the world. But the Gita whispers the eternal truth: the soul is indestructible. Healing begins in understanding your own immortal, ever-whole nature. Key shlokas: 2.22, 2.27, 5.21, 18.66, 12.13.

Which Bhagavad Gita verses are about healing from heartbreak and breakups?

The Bhagavad Gita addresses healing from heartbreak and breakups in shlokas 2.22, 2.27, 5.21, 18.66, 12.13. Read each with Sanskrit, transliteration, word-by-word meaning and English & Hindi translation on AskGita.