Chapter 1 · Shloka 41— The Yoga of Arjuna's Dejection
इस श्लोक का हिंदी अनुवाद पढ़ें →अधर्माभिभवात्कृष्ण प्रदुष्यन्ति कुलस्त्रियः। स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णेय जायते वर्णसङ्करः॥
Transliteration
adharmābhibhavāt kṛiṣhṇa praduṣhyanti kula-striyaḥ strīṣhu duṣhṭāsu vārṣhṇeya jāyate varṇa-saṅkaraḥ
Word-by-word meaning
- adharma
- — irreligion
- abhibhavāt
- — preponderance
- kṛiṣhṇa
- — Shree Krishna
- praduṣhyanti
- — become immoral
- kula-striyaḥ
- — women of the family
- strīṣhu
- — of women
- duṣhṭāsu
- — become immoral
- vārṣhṇeya
- — descendant of Vrishni
- jāyate
- — are born
- varṇa-saṅkaraḥ
- — unwanted progeny
Meaning
O Krishna, by the prevalence of impiety, the women of the family become corrupt; and, when women are corrupted, O Varshenya (descendant of Vrishni), intermingling of castes arises.
Commentary
Arjuna extends his picture of social collapse: when lawlessness (adharma) prevails after a family's structure is shattered, the most vulnerable are harmed first, and the bonds and shared norms that ordered the community dissolve into confusion (varna-sankara). In the idiom of his age, he names this disintegration in terms of the corruption of family women and the resulting mixing and confusion of social roles. The enduring truth beneath the period-specific language is one that history confirms again and again: when a society's moral order breaks down — in war, conquest or collapse — it is the vulnerable who suffer most, and women acutely so. The orderly web of mutual obligation that protected people frays, and what follows is not freedom but exploitation and chaos. Commentators are clear that Arjuna's sociological concern is not baseless; the breakdown of a shared moral framework genuinely does have devastating downstream effects. Yet, as before, his analysis remains one-sided: he assumes the war will cause this collapse, without weighing that letting entrenched adharma rule unchecked is itself a form of slow social ruin. The Gita will reframe the protection of true dharma — not the mere preservation of any existing order — as the real safeguard against such disintegration.
How is Bhagavad Gita 1.41 relevant to modern life?
Strip away the period-specific language and Arjuna is naming something history proves over and over: when a society's moral order collapses, the vulnerable suffer first and worst — and women acutely so. War, conquest and lawlessness don't bring freedom; they bring exploitation and chaos to those least able to protect themselves. That concern is real and worth taking seriously. But his blind spot stays the same: he assumes the war will cause the collapse, while ignoring that letting entrenched injustice rule unchecked is itself a slow-motion social ruin. This is a tension we still wrestle with constantly: change carries the risk of chaos, but refusing all change can mean preserving an order that's already quietly devastating people. 'Things might fall apart if we act' is a serious consideration — and it can also become a permanent excuse to never confront entrenched wrong. The real question is never just 'will this cause disruption?' but 'what is the cost of BOTH acting and not acting, especially for those already paying the price under the current order?' Protecting people requires defending what's genuinely right, not merely freezing things as they are.
What does Bhagavad Gita 1.41 teach today's generation (Gen Z & millennials)?
Strip away the old-school language and Arjuna is naming something history proves on repeat: when a society's moral order collapses, the vulnerable get hit first and hardest — and women acutely so. War and lawlessness don't deliver freedom, they deliver exploitation and chaos to the people least able to shield themselves. That concern is legit. But the blind spot's the same: he assumes the WAR causes the collapse, while ignoring that letting entrenched injustice keep ruling is its own slow-motion social ruin. This is a tension we still fight about nonstop: change risks chaos, but refusing all change can mean preserving an order that's already quietly wrecking people. 'Things might fall apart if we act' is a real consideration — and it can also become a permanent excuse to never confront entrenched wrong. The actual question is never just 'will this cause disruption?' but 'what's the cost of BOTH acting AND not acting — especially for the people already paying the price under how things currently are?' Protecting people means defending what's genuinely right, not just freezing the status quo.
What does Bhagavad Gita 1.41 mean explained simply for kids?
Arjuna worries that if the war breaks his family apart, everything will fall into disorder, and the people who need protection most — especially women and children — will be hurt and unsafe. This part of his worry is actually true: when things fall apart, the people who most need looking after often suffer the most. But Arjuna forgets that the unfair side was already hurting people. Keeping people safe means standing up for what's truly fair, not just keeping everything exactly as it was.
Related shlokas
Chapter context
On the field of Kurukshetra, Arjuna surveys both armies and is overcome with grief and moral confusion at the prospect of fighting his own kinsmen, teachers and elders. He lays down his bow, unwilling to fight.
Read chapter →