Chapter 8 · Shloka 25— The Yoga of the Imperishable Brahman
इस श्लोक का हिंदी अनुवाद पढ़ें →धूमो रात्रिस्तथा कृष्णः षण्मासा दक्षिणायनम्। तत्र चान्द्रमसं ज्योतिर्योगी प्राप्य निवर्तते॥
Transliteration
dhūmo rātris tathā kṛiṣhṇaḥ ṣhaṇ-māsā dakṣhiṇāyanam tatra chāndramasaṁ jyotir yogī prāpya nivartate
Word-by-word meaning
- dhūmaḥ
- — smoke
- rātriḥ
- — night
- tathā
- — and
- kṛiṣhṇaḥ
- — the dark fortnight of the moon
- ṣhaṭ-māsāḥ
- — six months
- dakṣhiṇa-ayanam
- — the sun’s southern course
- tatra
- — there
- chāndra-masam
- — lunar
- jyotiḥ
- — light
- yogī
- — a yogi
- prāpya
- — attain
- nivartate
- — comes back
Meaning
Attaining the lunar light through smoke, night time, the dark fortnight, and the six months of the southern path of the sun (the southern solstice), the yogi returns.
Commentary
"Dhumo ratris tatha krsnah san-masa daksinayanam, tatra candramasam jyotir yogi prapya nivartate." — Smoke, night, the dark fortnight, the six months of the southern course of the sun — attaining the lunar light by these, the yogi returns. Krishna describes the 'dark path' (pitryana, the path of return), contrasting it with the bright path of 8.24. He lists symbols associated with it: 'dhumah' (smoke, which obscures rather than illumines), 'ratrih' (night), 'krsnah' (the dark fortnight of the waning moon), and 'san-masa daksinayanam' (the six months of the sun's southern course). These are images of dimness, obscurity, and waning light — the opposite of the luminous symbols of the bright path. The yogi (here meaning one who has done good works and worship for the sake of rewards, rather than one established in Brahman-knowledge) who departs by this path 'candramasam jyotih prapya' — attaining the lunar light (the heavenly worlds reached through meritorious action) — 'nivartate' — returns. After enjoying the fruits of good works in the higher planes, such a soul comes back into the cycle of rebirth. Shankaracharya explains the distinction: the bright path (8.24) is for the knowers of Brahman, who attain liberation and do not return; the dark path (8.25) is for those who have performed good works and worship aimed at rewards, who attain heavenly enjoyment but, when the merit is exhausted, return to be reborn (recall 8.16, 9.21). The contrast reinforces the chapter's recurring teaching: aiming at temporary rewards, even heavenly ones, leads back into the cycle, while orienting toward knowledge of the Divine leads beyond it. The 'smoke' that obscures versus the 'fire' that illumines symbolizes the difference between a life dimmed by desire-driven action and a life bright with knowledge. Where you orient determines whether you transcend the cycle or return to it.
How is Bhagavad Gita 8.25 relevant to modern life?
Krishna contrasts the 'dark path' with the bright one, using symbols of dimness: smoke (which obscures), night, the waning moon. This path is for those who did good but aimed at rewards — they get a heavenly payoff, then return to the cycle. The recurring teaching crystallizes here: aiming at temporary rewards, even wonderful ones, keeps you cycling; orienting toward genuine knowledge and the Divine leads beyond. The 'smoke vs. fire' contrast is potent — smoke obscures vision, fire illumines. A life driven mainly by chasing rewards (even good rewards) is 'smoky' — it dims your clarity and keeps you in the loop of wanting-getting-wanting-again. A life oriented toward real understanding burns clear. The takeaway isn't to stop doing good — it's to examine WHY you do it. Good actions aimed only at payoffs keep you cycling; the same actions infused with genuine understanding and selflessness point you toward freedom. Your motive shapes your trajectory.
What does Bhagavad Gita 8.25 teach today's generation (Gen Z & millennials)?
Krishna contrasts the 'dark path' with the bright one, using symbols of dimness: smoke (which obscures), night, the waning moon. This path is for those who did good but aimed at rewards — they get a heavenly payoff, then return to the cycle. The recurring teaching crystallizes here: aiming at temporary rewards, even amazing ones, keeps you cycling; orienting toward genuine knowledge and the Divine leads beyond. The 'smoke vs. fire' contrast is potent — smoke obscures vision, fire illumines it. A life driven mainly by chasing rewards (even good ones) is 'smoky' — it dims your clarity and traps you in the wanting-getting-wanting-again loop. A life oriented toward real understanding burns clear. The takeaway isn't 'stop doing good' — it's examine WHY you do it. Good actions aimed only at payoffs keep you cycling; the same actions infused with genuine understanding and selflessness point you toward freedom. Your motive shapes your whole trajectory.
What does Bhagavad Gita 8.25 mean explained simply for kids?
Krishna describes the other path — the 'dim path' — using darker images: smoke (which makes things hard to see), night, the dark moon. People who did good things but ONLY to get rewards travel this path. They get to enjoy nice heavenly places for a while, but then they come back to the cycle again. The lesson isn't to stop doing good — it's to think about WHY you do good! Doing kind things just to get a prize is like 'smoke' that clouds things up. But doing good with real love and understanding is like clear, bright 'fire.' Do good for the right reasons, and it lights your way!
Related shlokas
Chapter context
Krishna defines Brahman, Adhyatma, Karma and related terms, and teaches that one's thought at the moment of death shapes the next destination. He describes the bright and dark paths and the value of remembering God always.
Read chapter →